Home » Posts tagged 'jeu de langage' (Page 2)

Tag Archives: jeu de langage

Jeux de langage sur le thème de l’hiver

A cette période de l’année, certains souhaitent travailler sur l’hiver. Voici donc quelques jeux pour vous aider à travailler ce thème avec vos élèves.

Petite différence par rapport à d’habitude : les jeux ne sont pas déclinés en niveaux (débutant, intermédiaire, avancé) mais en sous-thèmes : vêtements et accessoires, matériel des sports d’hiver, plats traditionnels et objets de l’hiver, la neige et les paysages.

Pour commencer, voici toutes les cartes qui peuvent vous servir de flashcards (je vous conseille de les agrandir en A3) ou de jeux de mémory/mistigri par exemple.

  

Vous pouvez donc choisir celles qui sont les plus adaptées au niveau de vos élèves (4 cartes de vêtements, 2 cartes de plats, 3 cartes de paysage, etc…) mais aussi les présenter toutes dans le désordre et leur demander comment ils les classeraient et pourquoi. Catégoriser est une compétence très importante à atteindre pour les élèves et si en plus vous y ajoutez la partie argumentation, vous avez une super séance !

Pour compléter, voici des jeux de l’oie et des grilles de loto avec le même lexique :

Sans oublier les pages correspondantes du Porte-vues Lexique :

Porte-vues Lexique de l’hiver

Jouons avec les objets de la salle de bain

Nous continuons notre étude des différents objets de la maison avec ceux de la salle de bain. Comme d’habitude, ils sont répartis en trois niveaux de difficulté : débutant, intermédiaire, avancé.

Les pages correspondantes du Porte-vues Lexique sont également disponibles :

Porte-vues Lexique des objets de la salle de bain

Jeux de langage sur les objets et meubles du salon

Etant de nouveau dans une dynamique de partage, voici la suite des jeux sur les objets et meubles de la maison. Cette fois, nous voici dans le salon !

Vous trouverez donc sur cette page :

les traditionnelles cartes réparties en trois niveaux de difficulté que vous pouvez utiliser comme flashcards (dans ce cas, je vous conseille de les imprimer en A3) ou comme jeu de mémory ou mistigri.

Et voici les pages du Porte-vues Lexique avec ces mots : Porte-vues Lexique « meubles et objets du salon »

Bien sûr tous ces jeux viennent en complément d’albums, d’activités de description d’images etc… car il est nécessaire d’utiliser le lexique en action et dans des phrases.

Jeux de langage sur les objets de la chambre

Après plusieurs longs mois de silence, me voici de retour avec quelques jeux supplémentaires pour compléter le travail sur la maison. A la suite des objets de la cuisine, c’est au tour des objets et meubles de la chambre.

Vous trouverez comme d’habitude des cartes par niveau pour pouvoir jouer au memory ou mistigri :

Et les pages du porte-vues lexique qui correspondent :

Porte-vues lexique des objets de la chambre

Jeux de langage sur le thème des fruits

Le thème de l’alimentation est fréquent, que ce soit en maternelle ou en FLE. Il peut être rattaché à l’étude d’un album, à la semaine du goût, à une sortie etc…

J’ai fait le choix d’utiliser les fruits (et dans les prochains articles des légumes) en fonction de la façon dont on les mange et non de leur « catégorie » scientifique ( les tomates, courgettes, olives sont, par exemple, scientifiquement des fruits).

 La répartition en trois niveaux de difficulté s’appuie sur la fréquence d’utilisation de ces mots, du fait que certains sont identiques ou proches de la langue maternelle de mes élèves (le turc) et de la présence de ces fruits dans l’environnement de mes élèves. Par exemple, j’ai choisi de mettre une grenade et non une noix de coco car, en Turquie, la grenade « nar » est très fréquente et pas du tout la noix de coco.

Ces jeux viennent en complément d’autres activités  telles qu’une visite au marché, la réalisation d’une salade de fruits, etc… 

Un jeu de
« J’ai… Qui a… ? »  des fruits regroupant les 20 mots. A privilégier pour des élèves de niveau 3

 N’hésitez pas à vous servir de ces cartes pour d’autres activités, par exemple une activité de catégorisation : mettre toutes les images devant les élèves et leur demander comment on pourrait mettre certains fruits ensemble et pourquoi. L’idéal est de faire cette activité par groupe car, si vous ne les orientez pas, chaque groupe aura sûrement des classements différents : couleur, forme, texture, saison, présence d’un noyau, ou plus personnel : j’aime/je n’aime pas, etc… C’est la différence de point de vue et l’argumentation qui en font une activité langagière très riche.

 « La course des fruits », une autre façon de réinvestir les mots. Avec un dé, chacun doit finir de monter sa colonne le plus vite possible en nommant les cases sur lesquelles il s’arrête (Règle du jeu dans le document).

 

Et les pages du Porte-vues Lexique correspondant :

Porte-vues lexique « les fruits »

Jeux de langage « Les pièces de la maison »

En complément des livres numériques sur les lieux et pièces de la maison, voici quelques jeux de langage sur ce thème :

Jeux de langage « Il/elle est malade »

En complément des jeux de langage sur le thème du docteur que vous trouverez ici, en voici quelques uns de plus avec cette fois-ci des verbes d’action.

Des cartes pouvant servir pour un memory ou un mistigri. Soit vous les imprimez telles quelles et vous associez les photos masculin/féminin (dans ce cas, imprimez des cartes de deux niveaux successifs pour avoir assez de cartes), soit vous les imprimez en double pour un jeu avec des doubles identiques. Ces cartes permettent de travailler soit le masculin/féminin (il/elle), soit les phrases relatives : « c’est la fille/le garçon qui… »

Un jeu « J’ai… Qui a … ? » regroupant l’ensemble des images précédentes et permettant de travailler les phrases relatives. Télécharger ici.

Les pages correspondantes du Porte-vues Lexique qui ont déjà été publiées sont ici.

Jeux de langage et Porte-Vues Lexique « chez le docteur »

Pour compléter le thème du corps que je travaille également en découverte du monde, voici des jeux sur le thème du docteur. Ils viennent en complément du « coin docteur » avec le matériel nécessaire pour jouer au docteur.

Un jeu de « J’ai… Qui a … ? » reprenant l’ensemble du lexique des trois niveaux

J’ai…. Qui a… ? « chez le docteur » niveau 3

Et voici le Porte-vues Lexique correspondant à ce thème « chez le docteur » avec les habituels trois niveaux de difficulté. Il comprend à la fois le lexique et les verbes d’action.

télécharger le Porte-Vues Lexique « Chez le docteur »

Jeu collaboratif : le monstre des jouets

Pour continuer sur le thème des jouets, voici un jeu collaboratif qui permet de travailler sur la place et l’accord des adjectifs de couleur tout en restant dans le thème des jouets.

Les enfants jouent ensemble contre le monstre des jouets. Ils doivent ranger tous les jouets à leur place avant que le monstre des jouets ne soit reconstitué.

Pour cela, chaque joueur, à tour de rôle, lance un dé avec les 5 couleurs du jeu, la sixième face étant celle du monstre. S’il tombe sur une face « couleurs », il doit demander au maître du jeu un jouet de cette couleur, l’obligeant ainsi à faire une phrase avec l’adjectif de couleur : « je voudrais la poupée vertE ». Si le joueur obtient la face « monstre », il doit ajouter un morceau de puzzle du monstre sur le plateau de jeu.

Si l’ensemble des joueurs réussit à ranger tous les jouets avant que le puzzle ne soit reconstitué, ils ont gagné. Dans le cas contraire… VICTOIRE DU MONSTRE !

Vous trouverez d’autres jeux de langage sur les jeux et jouets ici et ici. 

Compréhension et expression orale : les étagères à jouets

Pour venir compléter  les jeux de langage basés sur le lexique des jeux et jouets (ici), voici un jeu que j’ai nommé « les étagères à jouets ».

Ce jeu se joue en binôme. Le but est de trouver quelle carte  a été choisie par l’autre joueur parmi six possibles. Cela nécessite donc de savoir poser des questions pour l’un des joueurs et de savoir y répondre en utilisant si besoin la négation pour l’autre joueur. Il permet également de travailler sur la logique.

Je sépare le binôme avec un livre posé entre les deux enfants pour leur permettre de se parler sans pour autant voir les cartes de l’autre.

Je l’ai décliné en deux niveaux (équivalents aux niveaux 1 et 3 des jeux précédents).