Les sacs de langage sont ramenés à la maison par les élèves, à tour de rôle, sur le même principe que les sacs à album.
Vous trouverez plus d’explications ici et en vidéo ici.
Il est indispensable de les travailler en classe avant pour que chaque enfant puisse être autonome et montrer à ses parents, en toute confiance, ce qu’il sait dire.
Une traduction dans la langue du pays peut être intéressante pour expliquer le contenu du sac et les attendus aux parents non ou peu francophones dans leur langue (ou en anglais).
Voici ceux sur les sacs de langage sur le thème du matériel scolaire :
Le pdf est à imprimer puis chaque page doit être pliée en deux et glissée dans un porte-vues A5. Vous pouvez ajouter dans le sac un jeu (et son explication).
Pour permettre aux parents qui parlent peu ou qui pensent avoir un fort accent d’avoir un modèle de prononciation, j’ai ajouté une version avec qr-code (application MirageMake à télécharger gratuitement).
J’ai également fait une version en ligne via book-creator pour le niveau 1 qui permet d’entendre directement le son :
que de merveilles sur votre site !
merci beaucoup pour tous ces partages.
j’adore tout!!!! j’attends impatiemment la suite surtout les sorcières, ca doit vous donner beaucoup de travail
je me régale avec mes élèves avec vos ressources
merci encore
Merci beaucoup pour votre message qui me donne la pêche ! La motivation étant revenue de mon côté, j’espère pouvoir rapidement partager de nouvelles ressources avec vous.
En attendant, n’hésitez pas à suivre la page facebook de La Classe de Selin pour être tenue au courant des nouvelles publications. Et depuis hier sur Instagram !
Votre site est une mine d’or pour l’accueil d’élèves allophone. Merci beaucoup !
Merci beaucoup pour votre commentaire ! N’hésitez pas à vous abonner à la newsletter pour être prévenue des nouveautés. Contente que mon travail serve à d’autres.
Merci beaucoup pour ces ressources qui poussent à la réflexion !